技術 ブログ

翻訳 アーカイブ - Solid Oak

読書メモ:翻訳というおしごと

過去に読んだ本の感想をシェアします。 エンジニアとしての日々、ついつい小手先の技術にフォーカスしてしまうことがあります。 同様に、etheruem.orgの翻訳では、翻訳技法にフォーカスしていました。 etheruem. […]

Read more

読書メモ:翻訳スキルハンドブック

スキルの棚卸のため、こちらも過去読んだ本について書きます。 英文を翻訳してみると、受験生が英語の和訳の問題を解いているような堅い表現になったり、「それ」、「これ」、「あなた」、「彼ら」など代名詞満載の翻訳になり、かえって […]

Read more